- ソン・シギョンのアルバムが発売された!
- 歌詞と日本語訳
- And we go(そして行こう)
- 방랑자(放浪者)Wanderer
- 우리 한 때 사랑한 건(僕たちが一時期愛し合ったこと)That We Were Once in Love
- I Love U(愛してる)
- 너를 사랑했던 시간(君を愛した時間)The Time I Loved You
- 이음새(つなぎ目)Moments in-Between
- 마음을 담아(心を込めて)With My Heart
- Mom and Dad(ママとパパ)
- 널 잊는 기적은 없었다(君を忘れる奇跡はない)No Miracle Was There
- What a Feeling(なんて素敵な気分)
- 나의 밤 나의 너(僕の夜僕の君)Holding on to You
- 영원히(永遠に)Eternally
- 자장가(子守唄)Lullaby
- 첫 겨울이니까(初めての冬だから)First Winter
ソン・シギョンのアルバムが発売された!
ファンクラブも入ってない、コンサートも行ったことない私ですが、
ソン・シギョンの曲だけは、出ると必ず買って、いつも聞いています。
とはいえ、今回は10年ぶり8枚目のアルバムで
待ちくたびれて、本当に発売されるのか出るまで疑心暗鬼でした。笑
ソン・シギョンの声
日本語はペラペラ、発音もバッチリで日本語の歌もたくさん歌ってくれているけれど
私はいつも、好んで韓国語の方を聞きます。
初めて歌声を聴いたのは確か15年以上前ですが
韓国人の知人がmp3を送ってくれて
すごく暖かい声と歌詞に、衝撃を受けたのを覚えています。
確か3年ほど前、
木村佳乃さんが日本のTVでシギョンさんのことを紹介してて
「生まれた時から歌がうまかったんですか?👀」
なんて天然な質問をしてましたが。笑
分かる気がする。本当にいい声。
あの頃から日本でもっと活動するのかな?なんて思っていたけれど
コロナのせいでやめたのかな。
とにかく今回のアルバムも本当に素敵で
耳が溶けるかと思いました。笑
↓Amazonで全曲試聴できるので、ぜひ!↓
歌詞と日本語訳
英語も韓国語もまだまだ完璧ではありませんが、
私なりに手間ヒマかけて翻訳してみました!
全14曲!
やはり自分で翻訳すると、歌詞が深く理解できていいですね。
And we go(そして行こう)
I love you the way u smile
君の微笑み方が好き
it makes my world shine
それは僕の世界を輝かせる
Everytime you are around makes me happy
君が近くにいるといつも幸せ
And I don’t know why
そしてなぜだかわからない
So we go go go with the rhythms we show
だから僕たちが示すリズムで行こう、行こう
We’re free to love and we’re feeling our souls
僕たちは自由に愛し、お互いの魂を感じている
But we go go go we don’t know where we go
僕たちはどこへ行くのかわからないけれど行こう、行こう
Then I think of u and I sing this song
そして僕は君を想いこの歌を歌う
Singing oh oh oh oh there we go
歌いながらoh oh あそこへ行こう
Singing oh oh oh oh and we go
歌いながらoh oh そして行こう
You said one time that aren’t we all
あなたは一度 私たち全員
little dust in the universe
宇宙の小さなほこりではないかと言った
Swirling floating around when we meet
僕たちが出会うとぐるぐると渦巻き浮かぶ
We do the dance out of the joy
嬉しさからダンスする
So we go go go with the rhythms we know
だから僕たちの知るリズムで行こう、行こう
It’s free to love and we’re feeling our souls
自由に愛しお互いの魂を感じている
But we go go go we don’t know where we go
僕たちはどこへ行くのかわからないけれど行こう、行こう
Then I think of u and I sing this song
そして僕は君を想い この歌を歌う
Singing oh oh oh oh there we go
歌いながらoh oh あそこへ行こう
Singing oh oh oh oh and we go
歌いながらoh oh そして行こう
Singing oh oh oh oh there we go
歌いながらoh oh あそこへ行こう
Singing oh oh oh oh and we go
歌いながらoh oh そして行こう
Singing oh oh oh oh there we go
歌いながらoh oh あそこへ行こう
Singing oh oh oh oh and we go
歌いながらoh oh そして行こう
방랑자(放浪者)Wanderer
철로 위로 흩어지는 이름 모를 꽃잎
鉄道の上に散らばる 名前の分からない花びら
저 멀리 지평선에 노을이 달을 부르고
遠く地平線に夕日が月を呼んで
굴뚝 위로 서성이는 연기
煙突の上にふわふわした煙
저녁을 짓는 엄마의 손길
夕ご飯を炊く母の手
차창으로 스며 들어 내 맘을 안아줘
車窓に染みこんで僕の心を抱いて
내 모든 지나온 나날들이
僕の全ての歩んできた日々が
낯선 이름처럼 저 멀리 떠나고
見知らぬ名前のように遠く離れ
새로운 하늘이 내게 펼쳐져
新しい空が私に広がり
별들을 담아놓은 밤의 호수 곁을 지나
星を入れておいた夜の湖のそばを通って
정처 없는 날 데려가
当てもない僕を連れていく
끝도 없이 타오르던 그 번뇌의 불꽃
果てしなく燃え上がったその煩悩の炎
더 높이 오르고만 싶던 부질없는 꿈
より高く上がることだけを望んだしがない夢
사람 속에 사람 없던 날들
人の中に人がいなかった日々
닿을 곳 없는 도시의 표류
届くところのない都市の漂流
차창 너머 바람결에 홀연히 사라져 모두
車窓超え風に突然全て消え去り
내 모든 지나온 나날들이
僕の全ての歩んできた日々が
낯선 이름처럼 저 멀리 떠나고
見知らぬ名前のように遠く離れ
새로운 하늘이 내게 펼쳐져
新しい空が広がり
별들을 걸어놓은 숲의 실루엣 곁을 지나
星をかけておいた森のシルエットのそばを通って
정처 없는 날 데려가 멀리
当てもない僕を遠くへ連れていく
먼동이 터 오면
夜が明ければ
긴 어둠이 걷히면
長い闇が晴れたら
움츠린 밤을 지워줄 따뜻한 커피 한잔할 거야
縮こまった夜を消してあげる温かいコーヒーを一杯飲むんだ
아직 남아있는 너의 이름
まだ残っている君の名前
낯선 능선 위에 조용히 드리워져
見知らぬ尾根の上に静かに垂らし
난 일그러진 저 밤하늘을 봐
僕は歪んだその夜空を見て
아이들이 잠든 작은 마을 곁을 지나
子供が寝ている小さな町のそばを通って
정처 없는 날 데려가
当てもない僕を連れていく
날 멀리 데려가 어디라도 난 너를 데려가 곁에
僕を遠くに連れて行く どこであろうと僕は君をそばに連れて行く
난 널
僕は君を
난 널
僕は君を
난 널
僕は君を
우리 한 때 사랑한 건(僕たちが一時期愛し合ったこと)That We Were Once in Love
애써 담담히 마주 앉은 그때
努めて淡々と向かい合って座ったその時
이미 나는 모두 알고 있던 것 같아
すでに僕は全てを知っていたみたい
마음은 말보다 늘 조금 빠르고
心は言葉よりいつも少し早く
모르겠니 내가 너를 다음은 없을지 몰라
僕が君を分からないのか 次は無いかもしれない
미안하단 말 잘 지내라는 말
ごめんねという言葉 元気でねという言葉
꺼내기가 듣기보다 아팠을 텐데
切り出すことが聞くことより大変だっただろうに
오늘이 지나고 또 오늘이 온대도
今日が過ぎまた今日が来ても
난 여전히 널 놓치겠지만
僕はいまだに君を手放すかもしれないが
적어도 눈부시던 시절
せめてまぶしかった時期
그 가운데 함께였다는 건
その中で一緒だったこと
생각만으로도 가슴 저릿하게 사랑했던 건
考えただけでも胸がしびれるくらい愛し合ったこと
반짝이는 전부였던 건
輝く全てだったこと
잊지마 우리 한 때 그랬던 건
忘れないで僕たちが一時期そうだったこと
고마웠단 말 괜찮을 거란 말
ありがたかったという言葉 大丈夫という言葉
사랑 뒤에 숨어있던 슬픈 인사들
愛の後ろに隠れていた悲しい挨拶
설레던 시작이 조금씩 닳고 닳아
ときめいた始まりが少しずつすり減って
사라지는 걸 몰랐었나 봐
消え去ることを知らなかったみたい
안녕히 더 이상은 내가
さようなら これ以上僕が
너의 아무것도 아니래도
君の何でもなくなっても
추억만으로는 무엇 하나 달라질 수 없대도
思い出だけでは何ひとつ変わることが無くても
잠시 사랑했던 너와 나
少しの間愛し合った君と僕
적어도 우리
せめて僕たち
잊지 않기로 해 그러기로 해
忘れないようにしよう そうしよう
사계절이 다 우리 둘을 지울 때까지
四季が全部僕たち2人を消す時まで
눈부시던 시절
まぶしかった時期
그 가운데 함께였다는 건
その中で一緒だったこと
생각만으로도 가슴 저릿하게 서로 안았던 건
考えただけでも胸がしびれるほど抱き合ったこと
반짝이는 전부였던 건
輝く全てだったこと
적어도 우리 한 때 사랑한 건
少なくとも僕たち一時期愛し合っていたこと
I Love U(愛してる)
없던 욕심이 내게 생겼어
無かった欲が僕に生まれた
항상 멀찍이 뒤에 숨어서
いつも遠く後ろに隠れて
몰래 네 모습 훔쳐보는 일
こっそり君の姿盗み見る日
이젠 조금 지쳤나 봐 나 어떡해
もうちょっと疲れたみたい どうしよう
가끔 두 눈이 마주칠 때면 (Down Down Down)
時々目が合う時は(下がって 下がって 下がって)
내 맘 들킬까 겁이 났었지 (Yeah Yeah)
僕の気持ちがバレるか怖くなるんだ(イェイ イェイ)
이젠 용기내 다가가 볼래
もう勇気出して近づいてみるよ
너무 욕심나 너에게
すごく欲しくなる君に
Oh I want you oh I want you
Oh 君が欲しい 君が欲しい
너무 오래 걸렸어 이렇게 내 맘을 전하기까지
あまりにも長くかかった こうして僕の気持ちを伝えるまで
Oh I love you oh I love you
Oh 愛してる 愛してる
이제라도 내 맘 받아 줄래
今からでも僕の気持ち受け取ってくれる
조금 이기적이라 미안해 (So sorry)
ちょっと自己中でゴメン(すごくゴメン)
나도 그만큼 쉽지 않았어 (Not easy)
僕もそれほど簡単じゃなかったんだ(簡単じゃない)
이젠 용기내 숨지 않을래
もう勇気出して隠れないよ
너무 욕심나 너에게
すごく欲しくなる君に
Oh I want you oh I want you
Oh 君が欲しい 君が欲しい
너무 오래 걸렸어 이렇게 내 맘을 전하기까지
あまりにも長くかかった こうして僕の気持ちを伝えるまで
Oh I love you oh I love you
Oh 愛してる 愛してる
힘들게 꺼낸 맘이야 담을 수 없어
苦労して取り出した気持ちだからこそ言葉にできない
며칠 지나 연락도 없이 어색하면 어쩌지
数日すぎて連絡もなく ぎこちなくなったらどうしよう
서로 알지 Secret number
お互い知ってるでしょう シークレットナンバー
장난이냐며 가볍게 생각지 말아줘
冗談なのかと軽く考えないで
It must be 그건 절대 아냐
違いない 絶対そんなんじゃないよ
Oh I love you oh I love you
Oh 愛してる 愛してる
매일 밤 이렇게 너에게만 끝없이 고백할게
毎晩こうして君だけに延々と告白するよ
Oh I love you oh I love you
Oh 愛してる 愛してる
몇 번을 말해도 내 마음을 표현하긴 모자라
何度言っても僕の気持ちを表現するには足りない
Oh I love you oh I love you
Oh 愛してる 愛してる
이제라도 내 맘 받아 줄래
今からでも僕の気持ちを受け取ってくれる
너를 사랑했던 시간(君を愛した時間)The Time I Loved You
바쁜 며칠이 지났고
忙しい数日が経ち
어젠 좀 잠을 설쳤고
昨日はちょっと眠れたし
물을 마시다 컵을 든 채로 또 멍하니
水を飲んでコップを持ったまままたぼんやりと
난 뭘 하는 사람이더라
僕は何をする人だったかな
한참을 생각하다가
しばらく考えてみてから
그래 나는 널 사랑하던 사람
そうだ 僕は君を愛してた人
챙겨주지 못해 시든 화분과 쌓인 옷가지
片付けられなくて枯れた植木鉢と積もった服
또 하루는 시작되나 봐
また1日は始まるみたい
그저 아침이 밤이 되는 과정들
ただ朝が夜になる過程
언제쯤 나을까 내 마음은
いつ頃癒えるのか僕の心は
몇 날이 지나면 네가 편해질까
何日過ぎれば君が楽になるのか
널 사랑했던 시간들 전부 나라서
君を愛していた時間全部が僕だから
괜찮은 척 지내는게 잘 안돼
大丈夫なふりして過ごすのがうまくできない
아무렇지 않은 채로
どうってことないふりをして
아무것도 할 수 없어
何もできない
멀어지는 건 늘 이렇게 유난스러워
遠ざかるのはいつもこんなふうに大変だよ
너의 안녕을 바라고
君が元気でいることを願って
조금은 아팠음 하는
少しはつらかったと思う
앞뒤가 안 맞는 나도 내가 참 그래
つじつまが合わない僕も 僕が本当にそうなのか
켜 놓은 채 보지 않는 TV와 조용한 전화
つけたまま見ないテレビと 静かな電話
아무 일도 없는 하루와
何もすることがない1日と
찬 맥주 한 캔 나의 네가 저물어
冷たいビール1缶 僕の君が終わりになって
몇 번의 계절이 지나가면
数回の季節が過ぎていけば
결국 잊겠지만 너무 먼 이야기
結局忘れるだろうけど あまりにも遠い話
널 사랑했던 시간들 그 어딘가에서
君を愛していた時間 そのどこかで
어제가 오늘인 지금을 살아가
昨日が今日だった今を生きて行く
너를 사랑했던 시간 그보다 더 오래
君を愛していた時間 それよりもっと長い
아파해야 나을까 내 마음은
苦しんでこそ癒えるのか僕の心は
몇 날이 지나면 네가 편해질까
何日が過ぎれば君が楽になるのか
널 사랑했던 시간들 전부 나라서
君を愛していた時間全部が僕だから
괜찮은 척 지내는게 잘 안 돼
大丈夫なふりして過ごすのがうまくできない
이음새(つなぎ目)Moments in-Between
지우려 하지 않아도 쓰여지는게 너무 많아서
消そうとしなくても書かれるのがあまりに多く
오래된 기억은 감춰지곤 해
古い記憶は隠されたりする
길었던 우리 얘기도 몇 개의 단어만 남겨지다
長かった僕たちの話もいくつかの単語だけ残された
작은 점이 되어 갈지도 몰라
小さい点になっていくのかもしれない
늘 어디에 배인 네 향기도
いつもどこかに滲んだ君の香りも
나에게만 낸 목소리도
僕にだけ出した声も
작은 다툼도 뜨거운 화해들도
小さいケンカも熱い仲直りも
거기 사랑이 있었다고
そこに愛があったと
그게 우리의 증거라고
それが僕たちの証拠だと
그리 특별하지 못한
それほど特別ではない
이음새 같은 순간 속에
つなぎ目のような瞬間の中に
여기 네가 있던 자리가
ここに君がいた場所が
아물어 버릴까 봐
癒えてしまうのかと
이따금씩 난 일부러 멈춰서
たまに僕はわざと立ち止まって
기억을 이어본다
記憶をつないでみる
늘 너와 걷던 거리를
いつも君と歩いた街を
흔히 그러듯 걸어 보았어
よくそうしてたように歩いてみた
나만 느끼는 작은 낯설음
僕だけ感じる小さい違和感
이쯤에서 널 기다렸고
この辺で君を待ち
이쯤에서 아쉬워했지
この辺で名残惜しくなったね
너를 안으면 턱에 닿던 머릿결
君を抱くとあごに触れた髪質
거기 사랑이 있었다고
そこに愛があったと
그게 우리의 증거라고
それが僕たちの証拠だと
그리 특별하지 못한
それほど特別ではない
이음새 같은 순간 속에
つなぎ目のような瞬間の中に
여기 네가 있던 자리가
ここに君がいた場所が
아물어 버릴까 봐
癒えてしまうのかと
이따금씩 난 일부러 멈춰서
たまに僕はわざと立ち止まって
기억을 이어본다
記憶をつないでみる
게으른 옷차림 따분한 주말
だらしない服 味気ない週末
부시시 웃던 너의 얼굴
くしゃっと笑った君の顔
예쁘게 남겨진 사진들 속에
きれいに残された写真の中に
담기지 못한 서로가 당연했던 너와 나
こもることのできないお互いが当たり前だった君と僕
그게 사랑이었다는 걸
それが愛だったということを
너무 소중했었다는 걸
あまりにも大切だったということを
그리 특별하지 못한
それほど特別ではない
모든 순간을 나눴던 게
全ての瞬間を分かち合ったのが
여기 네가 있던 자리가
ここに君がいた場所が
아물어 버릴까 봐
癒えてしまうのかと
굳이 소리내 너의 이름을 또
あえて声に出し君の名前をまた
아프게 불러본다
苦労して呼んでみる
흐려지는 기억의 선을 그려본다
ぼやける記憶の線を描いてみる
마음을 담아(心を込めて)With My Heart
거리 위로 부서지는 햇살에
街の上にきらめく日差しに
이 계절의 모든 것들이 반짝여
この季節の全てのことが輝き
짧은 기지개를 켜고 창가에
短い伸びをして窓辺に
멀리 오후의 하늘을 잠시 바라봐
遠く午後の空をしばらく眺める
괜찮은 걸까 난 이대로 다 잘 하고 있나
大丈夫なのか 僕はこのまま全部ちゃんとできるのかな
어렵기만 한 나의 질문 끝엔 늘 대답처럼
難しいだけの僕の質問の終わりにはいつも返答のように
그래 네가 있어
そう君がいる
스치는 바람에 마음을 담아 너에게로
かすめる風に心を込めて君へ
오늘도 안녕하길
今日も平穏でいますように
고단한 하루와 모르는 내일도
疲れた1日と知らない明日も
내가 너의 곁이 되길
僕が君のそばにいますように
때론 시간 속에 숨을 쉬는 게
時には時間の中に呼吸するのが
그 이유만으로 조금은 외로워
その理由だけで少しは寂しい
크게 심호흡을 하면 나을까
大きく深呼吸するといいかな
그래 어느새 난 너를 생각했나 봐
そういつの間にか僕は君のことを考えていたみたい
쉽지 않지만 늘 너에게 좋은 사람이길
簡単じゃないけどいつも君にとって良い人でありますように
때론 위로가 때론 다독임이 때론 쉴 곳이
時には慰めが 時には励ましが 時には休む場所が
너에겐 내가 있어
君には僕がいるよ
지금 이 노래에 사랑을 담아 너에게로
今この歌に愛を込めて君へ
언제나 행복하길
いつも幸せでいますように
아침이 오듯이 너에게 닿기를
朝が来るように君に届け
사랑하는 나의 맘이
愛する僕の心が
꿈이라 해도 좋은 걸 너는 내게 그런 사람
夢だとしても良いものを君は僕へそんな人
느리지만 가고 있어 나의 모든 마음을 담아
遅いけど伝えているよ 僕の全ての心を込めて
날 지난 바람이 너에게 닿을 때
僕を通り過ぎた風が君に触れる時
너도 나를 생각할까
君も僕を思うかな
날 떠난 노래가 네 귓가에 스칠 때
僕を離れた歌が君の耳元をかすめる時
내 마음이 느껴질까
僕の心が感じられるかな
스치는 바람에 마음을 담아 너에게로
かすめる風に心を込めて君へ
오늘도 안녕하길
今日も平穏でいますように
고단한 하루와 모르는 내일도
疲れた1日と知らない明日も
내가 너의 곁이 되길
僕が君のそばにいますように
Mom and Dad(ママとパパ)
이렇게 너를 안으면 찬 밤도 따뜻해지네
こうして君を抱くと 冷たい夜も暖かくなるね
이렇게 너와 있으면 숨소리도 노래가 되네
こうして君といると 息づかいも歌になるね
우리 엄마 아빠 서로 처음 만나
うちのママとパパがお互い初めて会って
사랑해 내가 있는 것처럼
愛し合って僕がいるように
내가 너를 만나 그때의 사랑을
僕が君に会い その時の愛を
다시 나눌 수 있다는 것은
また分かち合うことができるということは
비록 엄마 아빠는 헤어졌지만
たとえママとパパは別れたとしても
그들의 마음 나에게 남아
彼らの心が僕に残り
못다 한 사랑 이야기 너와 내게서 이어지네
果たせなかった愛の物語 君と僕から続くね
우리 엄마 아빠 서로 처음 만나
うちのママとパパはお互い初めて会って
사랑해 내가 있는 것처럼
愛し合って僕がいるように
내가 너를 만나 그때의 사랑을
僕が君に会い その時の愛を
다시 나눌 수 있다는 것은
また分かち合うことができるということは
비록 엄마 아빠는 헤어졌지만
たとえママとパパは別れたとしても
그들의 마음 나에게 남아
彼らの心が僕に残り
못다 한 사랑 이야기
果たせなかった愛の物語
너와 내게서 이어지네
君と僕から続くね
사랑은 계속돼
愛は続く
이렇게 너를 안으면
こうして君を抱くと
널 잊는 기적은 없었다(君を忘れる奇跡はない)No Miracle Was There
돌아선 날의 짧은 순간을
背を向けた日の短い瞬間を
길게 기억하는 건 욕심일까
長く覚えているのは欲張りなのか
서 있는 두 사람 끝인사를 나눈다
立っている2人 サヨナラの挨拶を交わす
사랑한 적 없는 것처럼
愛したことがなかったかのように
계절은 돌아와도
季節は巡ってきても
넌 여전히 없다
君は未だにいない
긴긴밤이 지나고 지나도
長い夜が過ぎに過ぎても
오지 않는다
来ない
꿈에 너를 봐도
夢で君に会っても
첫눈이 내려도
初雪が降っても
너라는 기적은 없었다
君という奇跡はなかった
기억만 분다
思い出だけ白状する
마지막 너의 그 뒷모습에
最後君のその後ろ姿に
처음을 떠올린 건 후회일까
初めの記憶がよみがえったのは後悔なのか
모르는 두 사람 첫인사를 나눈다
知らない2人 初めての挨拶を交わす
딴 세상을 엿본 것처럼
別の世界を垣間見たように
계절은 돌아와도
季節は巡ってきても
넌 여전히 없다
君は未だにいない
긴긴밤이 지나고 지나도
長い夜が過ぎに過ぎても
오지 않는다
来ない
꿈에 너를 봐도
夢で君に会っても
첫눈이 내려도
初雪が降っても
너라는 기적은 없었다
君という奇跡はなかった
기억만 분다
思い出だけ白状する
이뤄지지 않은 꿈은
叶わない夢は
무심하게
無情に
시린 희망을 건넨다
冷たい希望を渡す
두 눈을 감으면
両目を閉じれば
시간을 돌고 돌아
時間を巡り巡って
우린 마주친다
僕たちは出会う
이름 잃은 내 품에 내 숨에
名前を失った僕の胸に僕の息に
너를 새긴다
君を刻む
앙상한 심장에
寒々とした心臓に
너 하나 피웠다
君ひとり咲かせた
널 잊는 기적은 없었다
君を忘れる奇跡はなかった
널 사랑한다
君を愛してる
계절은 돌아와도
季節は巡ってきても
넌 여전히 없다
君は未だにいない
긴긴밤이 지나고 지나도
長い夜が過ぎに過ぎても
오지 않는다
来ない
두 눈을 감아도
両目を閉じても
두 눈을 떠봐도
両目を開けてみても
널 잊는 기적은 없었다
君を忘れる奇跡はなかった
이 순간마저…
この瞬間さえも
What a Feeling(なんて素敵な気分)
밤하늘의 별을 세어보고
夜空の星を数えて
눈 감아봐도 Only you
目を閉じてみても 君だけだよ
봄날의 꽃보다 예쁜 너의 미소
春の日の花よりきれいな君の微笑み
또 웃음이나 Love is you
それに笑顔 愛とは君のこと
내가 줄 수 있는 모든 걸
僕があげることのできる全てのものを
전해 주고 싶어 baby
伝えてあげたい ベイビー
넌 내게 선물이니까
君は僕にとって贈り物だから
눈을 뜨며 너를 생각해
目を開けて君のことを考える
내 하루의 시작을
僕の1日の始まりを
행복하게 열어주니까
幸せに開いてくれるから
눈감으며 너를 그리면
目を閉じ君を恋しく思えば
힘겨웠던 오늘도
手に負えなかった今日も
아름답게 저물어가
美しく暮れていく
What a feeling
なんて素敵な気分
What a feeling
なんて素敵な気分
Feel so good I fall in love
良い気分 僕は恋に落ちる
너만 있으면 돼
君さえいればいい
내 세상은 전부 너 인걸
僕の世界はすべて君なんだ
What a feeling
なんて素敵な気分
What a feeling
なんて素敵な気分
Feel so good I fall in love
良い気分 僕は恋に落ちる
너만 생각하면
君だけ考えれば
온 세상이 다 내 것 같아
全世界がすべて僕のものみたいだ
태어나줘서 곁에 있어서
生まれてそばにいてくれて
사랑해줘서 고마워
愛してくれてありがとう
맘이 아프거나 세상이
気持ちがしんどかったり世界が
너를 괴롭힐 때 Baby
君を苦しめる時 ベイビー
너의 우산이 돼 줄게
君の傘になってあげるからね
눈을 뜨며 너를 생각해
目を開けて君のことを考える
내 하루의 시작을
僕の1日の始まりを
행복하게 열어주니까
幸せに開いてくれるから
눈감으며 너를 그리면
目を閉じ君を恋しく思えば
힘겨웠던 오늘도
手に負えなかった今日も
아름답게 Good night
美しく おやすみ
What a feeling
なんて素敵な気分
What a feeling
なんて素敵な気分
Feel so good I fall in love
いい気分 僕は恋に落ちる
너만 있으면 돼
君さえいればいい
내 세상은 전부 너인 걸
僕の世界はすべて君なんだ
What a feeling
なんて素敵な気分
What a feeling
なんて素敵な気分
Feel so good I fall in love
いい気分 僕は恋に落ちる
너만 생각하면
君だけ考えれば
온 세상이 다 내 것 같아
全世界がすべて僕のものみたいだ
기적처럼 서로를 바로 알아봤던
奇跡のようにお互いをまさに見分けた
그 순간에 심장이 너무 빨라졌던
その瞬間に心臓がとても速くなった
잊을 수 없는 그 날이 계속 영원하 길
忘れることのできないその日がずっと永遠でありますように
남아있는 모든 날들 전부 오늘처럼
残っている全ての日々が全部今日のように
What a feeling
なんて素敵な気分
What a feeling
なんて素敵な気分
Feel so good I fall in love
いい気分 僕は恋に落ちる
너만 있으면 돼
君さえいればいい
내 세상은 전부 너인 걸
僕の世界はすべて君なんだ
What a feeling
なんて素敵な気分
What a feeling
なんて素敵な気分
Feel so good I fall in love
いい気分 僕は恋に落ちる
너만 생각하면
君だけ考えれば
온 세상이 다 내 것 같아
全世界がすべて僕のものみたいだ
나의 밤 나의 너(僕の夜僕の君)Holding on to You
적당히 잘 지내고 적당히 아파
ほどほどに暮らし ほどほどに苦しい
아무렇지도 않다면 거짓말이잖아
何ともないと言えばウソじゃない
네 생각에 또 잠 못 드는 오늘 같은 밤
君の考えにまた眠れない今日みたいな夜
집 앞을 오래 걸어
家の前をいつまでも歩いて
널 바라보던 난 아직 여기 있는데
君を眺めていた僕はまだここにいるのに
내게 안기던 넌 이제 여기 없단 게
僕に抱かれた君はもうここにいないというのが
슬프기보단 서운하고 쓸쓸해져서
悲しいより名残惜しくて寂しくなって
문득 밤하늘을 봐
ふと夜空を見る
그리운 것은 다 저만치 별이 됐나
恋しさは全部ちょっと離れた星になったね
안녕 나의 밤 나의 너
さよなら僕の夜 僕の君
계절은 어디로 흐르고 있을까
季節はどこへ移ろいゆくのか
오 이 밤 holding on to you
ああ今夜 君を離さない
이 밤 holding on to you
今夜 君を離さない
별을 이으면 별자리가 되잖아
星を結べば星座になるじゃない
우리 추억을 이으면
僕たちの思い出を結べば
다시 언젠가 사랑이 될까
またいつか愛になるかな
길 건너 나를 향해서 손을 흔들던
道を渡って僕に向かって手を振っていた
별것도 아닌 얘기에 환하게 웃던
大したことない話に明るく笑っていた
순간순간의 네가 얼마나 예뻤는지
瞬間瞬間の君がどんなにきれいだったか
아마 넌 모를 거야
多分君は知らないんだよ
소중한 것은 저 하늘의 별이 됐나
大切なことはあの空の星になったね
안녕 나의 밤 나의 너
さよなら僕の夜 僕の君
시간은 어디로 흐르고 있을까
時間はどこへ移ろいゆくのか
오 이 밤 holding on to you
ああ今夜 君を離さない
이 밤 holding on to you
今夜 君を離さない
너를 지우면 나도 없는 거잖아
君を無くすと僕もいないってことじゃない
오 나의 너를 지우면
ああ僕の君を無くすと
별도 없는 밤 나 혼자잖아
星もない夜 僕は1人じゃない
난 every day 또 every night
僕は 毎日 そして 毎晩
널 생각해
君を思う
난 왜 이리 또 왜 이리 널 바랄까
僕はなぜこんなに そしてなぜこんなに君を望むのか
넌 마치 숨 쉬듯 말야 낮과 밤
君はまるで呼吸をするみたいってこと 昼と夜
나의 안과 밖에 가득한 걸
僕の内と外に満ちているのを
시간은 어디로 흐르고 있을까
時間はどこへ移ろいゆくのか
오 이 밤 holding on to you
ああ今夜 君を離さない
이 밤 holding on to you
今夜 君を離さない
계절은 너에게 흐르고 있는 걸까
季節は君へ移ろっているのか
오 이 밤 holding on to you
ああ今夜 君を離さない
이 밤 holding on to you
今夜 君を離さない
별을 이으면 별자리가 되잖아
星を結べば星座になるじゃない
우리 추억을 이으면
僕たちの思い出を結べば
다시 언젠가 사랑이 될까
またいつか愛になるかな
사랑이 될까
愛になるかな
사랑이 될까
愛になるかな
영원히(永遠に)Eternally
너를 바라볼 때면
君を眺めるたびに
영원에 대해 생각해
永遠について考える
우리가 바라보는 것
僕たちが眺めるもの
그 너머의 세상 말야
その向こうの世界ってこと
아득히 오래전
はるか遠い昔
너와 내가 알았던 것처럼
君と僕が知っていたかのように
해는 가득 비추고
太陽はあふれるばかりに照らし
사람들의 웅성임 속
人々のざわめきの中
너와 함께 밥을 먹고
君と一緒にご飯を食べて
커피를 나눠 마시는
コーヒーを分けて飲む
사소한 날들이
些細な日々が
무엇과도 바꿀 수 없는 걸
何にも変えることができないことを
꿈꿔왔던 바람들이
夢見てきた願いが
왠지 모를 아주 오래된 기억 속에
なぜかわからないとても古い記憶の中で
길고 긴 시간을 지나 여기서
長い長い時間を過ぎてここで
지금 이뤄진 걸까
今叶うのかな
사랑이란 말속에
愛という言葉の中に
수천 가지의 감정들
数千種類の感情
한참을 생각해봐도
しばらく考えてみても
다 표현할 수 없어서
全部表現することはできなくて
말없이 조용히
言葉無く静かに
너의 머릴 쓸어 넘겨준다
君の髪をなで下ろす
꿈꿔왔던 바람들이
夢見てきた願いが
끝이 없는 아주 오래된 기억 속에
終わりなきとても古い記憶の中で
길고 긴 시간을 지나 여기서
長い長い時間を過ぎてここで
우리 앞에 나타난 것 같아
僕たちの前に現れたみたいだ
그래 나는 많은 꿈이 있었어
そう僕はたくさんの夢があった
이뤄내고 싶었던 삶이 있었어
成し遂げたかった人生があった
허나 지금 내 곁에 네가 걷고 있으니
だが今 僕の横に君が歩いているから
뭐가 더 필요해
何よりも必要だよ
자신보다 나를 더
自分より僕をもっと
사랑해주는 그대여
愛してくれる君よ
아무리 생각해봐도
どんなに考えてみても
다 이해할 수 없어서
全部理解することはできなくて
말없이 조용히
言葉無く静かに
너의 머릴 쓸어 넘겨준다
君の髪をなで下ろす
햇살에 물든 널 바라보며
日差しに染まった君を眺めながら
자장가(子守唄)Lullaby
잘 가 안녕 보내기 싫은 내 친구야
さよならまたね 見送りが嫌な僕の友達よ
떠나도 보낼 수 없어 내 마음만 접어 보내
去っても見送ることができなくて 僕の気持ちだけ秘めて送るよ
잘 가 내 청춘 소중하게 간직할 게
さよなら僕の青春 大切にしまっておくから
하나둘 잊혀 지겠지만 널 잊지는 않을 거야
1つ2つ忘れるだろうが君を忘れることはないよ
변하지 않고 이 세상을 살고 싶어
変わらずこの世界を生きていたい
어제와 오늘과 내일의 강 속에
昨日と今日と明日の川の中に
내가 떠내려가고 있진 않은지
僕が押し流されていてはいないかと
잘 자 내 사랑 내일 또 만나자고
おやすみ僕の愛 明日また会おう
매일 다시 만나서 또 하루를 보내자고
毎日再び会い また1日を過ごそう
변하지 않고 이 세상을 살고 싶어
変わらずこの世界を生きていたい
어제와 오늘과 내일의 강 속에
昨日と今日と明日の川の中に
내가 떠내려가고 있진 않은지
僕が押し流されていてはいないかと
잘 자 내 사랑 내일 또 만나자고
おやすみ僕の愛 明日また会おう
매일 다시 만나서 또 하루를 보내자고
毎日再び会い また1日を過ごそう
매일 다시 만나서 또 하루를 보내자고
毎日再び会い また1日を過ごそう
첫 겨울이니까(初めての冬だから)First Winter
무얼 고를까
何を選ぼうか
추운 겨울이니까
寒い冬だから
캐시미어 스웨터는 어떨까
カシミヤのセーターはどうかな
처음이니까
初めてだから
초록이 날까
緑がいいかな
다홍색은 어떨까
深い赤色はどうかな
보라 빛 밤 구름 사이로
紫色の夜 雲の間に
하얀 눈이 내리면
白い雪が降れば
크리스마스
クリスマス
온 세상이 반짝이네
全世界がキラキラだね
크리스마스
クリスマス
그중 제일 반짝이는
その中で一番輝く
숨 막히게 예쁜 너와 우리 둘만의
息が止まるくらいきれいな君と 僕たち2人だけの
첫 겨울이니까
初めての冬だから
뭐가 좋을까
何がいいかな
로즈 골드 빛 목걸인 어떨까
ローズゴールドのネックレスはどうかな
언젠가 풀 반지 곱게 엮어
いつか草の指輪きれいに編んで
고백을 할 땐
告白する時は
눈이 오면 좋겠어
雪が降ればいいな
크리스마스
クリスマス
온 세상 포근해지네
全世界暖かくなるね
크리스마스
クリスマス
그중에 가장 따듯한
その中で一番暖かい
너의 품속에서
あなたの胸の中で
항상 너의 곁에서
いつも君のそばで
사랑해 있잖아 널 보면
愛してるじゃない 君に会えば
나의 맘에 눈처럼
僕の心に雪のように
가득히 날리고
いっぱいに飛ばされて
영원토록 녹지 않아
永遠に溶けない
우리의 겨울이(우리 사랑이)
僕たちの冬が(私たちの愛が)
하얗게 쌓여가
白く積もっていく
크리스마스
クリスマス
사랑만 가득히
愛だけがいっぱいに
크리스마스
クリスマス
온 세상 환희 반짝이네
全世界が明るくキラキラだね
크리스마스
クリスマス
그중에 제일 반짝이는
その中で一番輝く
숨 막히게 예쁜 너와 (멋진 너와)
息が止まるほどきれいな君と(素敵なあなたと)
크리스마스
クリスマス
사랑만 가득히 (온 세상)
愛だけがいっぱいに(全世界)
메리 크리스마스
メリークリスマス
그중에 가장 따듯한
その中で一番暖かい
잠든 너의 품속에서 (내 품속에서)
眠ったあなたの胸の中で(僕の胸の中で)
잠든 네 꿈속에서
眠った君の夢の中で
항상 너의 곁에서
いつもあなたのそばで
늘 우리 둘이서
いつも僕たち2人で