合格トウミ

これも誤植?

韓国語

トウミのことわざを復習したりしてます
その中で見つけました^^

p.277 ■ことわざ(準2級)■の中の

물 위에 기름】(水と油)って・・・

물 위 기름

と他の本や辞書には載っています
ま、かなりびみょ~な差なのでどうでもいいのですが・・^^;
辞書には

물과 기름

とも載ってますね
これ、そのまんまやんって感じですね・・・
独学だとこのような違いを正しく教えてくれる人がいないので
困ってしまいます

ちょっと挫折気味な「慣用句」もぼちぼち頑張ってます
”いつ使うねん!”的な表現も結構ありますね(汗)

★【죽지 못해 살다】(いやおうなしに生きる)

★【몸을 꼬다】(恥じらいながら異性を誘惑する)

★【잘 보아 달라】(窮状を考慮して善処を願う)

★【술독에 빠지다】(酒をかっ食らう)

( ´,_ゝ`)プッ
変な表現ばかり頭に入ってくるです・・・