ポデギ

ちなみに

韓国語

포대기をプライムの韓→日で調べてみました

「幼児をおんぶしたり寝かしたりするときかぶせるうすい布団。
ねんねこのようなもの」

布団・・・?
え~
ねんねこって何??

で、おなじみ 小学館の朝鮮語辞典で調べてみました

「おくるみ。赤ん坊を背負うときにも用いる」

なるほど~^^
辞書によって、全然違うんだねー

朝鮮語辞典には、発音も載っているのでいいですね^^
やっぱり「ポデギ」みたいです

업다 のところに図があるらしい・・・調べてみた

”赤ん坊をおぶうときは、포대기で赤ん坊をくるんで腰高にくくりつける”

辞書

ほほぉ!
ちょっとレトロな雰囲気がまた心惹かれます^^