私の出逢った韓国人

왔다~(゚∇(゚∇(゚∇(゚∇(゚∇(゚∇(゚∇゚*)

韓国語

今朝起きたらびっくり!
ここはスキー場かい!?と思うくらいすごい雪!
窓から見える竹が、雪の重みでぐいぃぃ~んと曲がってます
私寒いの苦手・・・

けど、そんな雪と共にいいこともやってきました

実は、韓国人の友達から手紙が届きました♪♪♪

o(*^ー ^*)o♪

彼女こそ、私が韓国語を勉強し始めたきっかけを作ってくれた人

もう、数年前ですが・・・
韓国の楽団が来て、一緒に共演したのがきっかけで
(いや、その後の飲み会か^^)
その中でも目立ってカワイかった彼女と文通が始まりました
(カワイ子ちゃん大好き。。。へへ)

私はピアノとパーカッション、彼女はフルートとアルトサックスで・・
クラシックから現代曲まで多彩なコンサートでした♪

慈善コンサートだったので、売り上げの一部は
カンボジアに寄付され、、
自分たちも楽しむことができて、
忘れられない飲み会、、いえ、コンサートになったのでした

初めて手紙をもらったときは、
ハングルの羅列に

「???」

だったけど、
今回もらった手紙は、辞書なしで全部理解できて

我ながら成長したなぁ~

と嬉しい限り^^

彼女も結婚し、ウチの次女と同い年の娘が産まれたらしい♪
축하해용~

ところで、「辞書なしで全部理解」と書いたのですが
一言だけどうしてもわからなくてず~っと悩んだ部分がありました

これ

huhu

産まれた娘さんのことが書かれている文章の中にありました

の下に

ってありえないよねぇ???
相当悩み・・・
他の文章で似たような形を見つけて「はっ」としました

pukku

あ!ぷっく!

부끄럽네・・・

そうか!
あれは「부부에게!!!」(夫婦に)
でした

ハングルって慣れてないだけに、
きちっと書かれてないと読みにくいです

まだまだ修行が足らないようですね

(〃⌒ー⌒〃)∫